首页 懂地理 正文内容

杀死一只知更鸟(杀死一只知更鸟电影在线观看)

sfwfd_ve1 懂地理 2025-09-09 03:20:09 12

本文目录一览:

关于《杀死一只知更鸟》,为什么会有两个名称,知更鸟与反舌鸟?

《杀死一只知更鸟》的正确英文原名是To Kill a Mocking Bird,其中的Mocking Bird应翻译为反舌鸟,而非知更鸟。 反舌鸟在生物学上被称为Mimus polyglottos,而知更鸟的学名是Erithacus rubecula。这两种鸟都属于鸫科,但并非同一种鸟。

翻译问题,To Kill a Mocking Bird正确翻译是杀死一只反舌鸟,被错误翻译成了杀死一只知更鸟。mocking bird,学名是Mimus polyglottos,准确翻译是嘲鸫,即反舌鸟。知更鸟,学名是Erithacus rubecula),英文则是Robin。这两只鸟虽然同属鸫科,但却不能算同一种鸟。

有人认为应翻译为“反舌鸟”或“嘲鸫”,因为这些名称更符合该鸟类的特征。而“知更鸟”的英文通常是指Robin,与mockingbird并不完全对应。但“知更鸟”这一译名已广为流传,并被多数读者所接受。人名 Scout 司考特 身份:主人公、小女孩Jean Louise Finch的昵称。

这本书的名字来自阿提克斯给用气枪打鸟的孩子们的忠告:“鹣鸟(bluejays)你们尽可以打,但是要记住,杀死反舌鸟(mockingbird,但在许多中文媒体中被误称为知更鸟)则是一种罪过。”鹣鸟是北美很常见的一种鸟,通常被认为是残忍的害鸟,而反舌鸟则只是用“它们的心唱歌给我们听”。

学名是乌鸫,长得跟乌鸦有些像。鸟类网对它的描述如下:即便同被称为反舌,这两种鸟也不是同一科的。前者鸫科鸫属,后者嘲鸫科小嘲鸫属。从科学分类上看,中国的反舌鸟跟美国的知更鸟倒是有着较近的亲缘关系。由此看来,To kill a Mockingbird是杀死一只小嘲鸫,而非一只知更鸟。

本书的书名为《杀死一只知更鸟》。知更鸟,又名反舌鸟,它是本文的一个象征。知更鸟在字面上与情节没什么联系,但在小说中具有强大的象征意义。它代表了天真无辜者。而“杀死一只知更鸟”的故事就是一个罪恶毁灭天真无辜者的故事。我想,在小说中,知更鸟象征着很多人物吧。

《杀死一只知更鸟》主要内容

《杀死一只知更鸟》是美国女作家哈珀·李于1960年发表的长篇小说杀死一只知更鸟,该作品以美国南部大萧条时期为背景,讲述了一个关于种族歧视、道德勇气与成长的故事。故事背景与主要人物 故事发生在20世纪30年代的美国南部小镇梅科姆。主人公是斯库特和她的哥哥杰姆,他们与孤儿男孩迪儿成为了好朋友。

《杀死一只知更鸟》的主要内容是杀死一只知更鸟:故事发生在美国南方一个种族偏见极深的偏僻小镇。律师阿蒂卡斯·芬奇跟自己的两个幼年丧母的孩子生活在一起。他告诉孩子们,不要去打知更鸟,因为它并不危害人类。芬奇受命替被控毒打并奸污白人的黑人罗宾森辩护。

《杀死一只知更鸟》各章节内容概括如下:第一章:作者回忆六岁时对家人和邻居生活的观察,主要揭示了种族不公正的现象,以及对无辜者的摧毁,反映了当时社会的深层次问题。第二章:以斯库特的视角叙述周围发生的事件,通过儿童与成人观察视角的混合,展现了复杂情况下的简单动机和根深蒂固的传统观念。

这股力量从此伴随他们一生,让他们不害怕面对偏见、不公甚至恶意,又能够温柔而坚定地守住心中的善良与正义。

《杀死一只知更鸟》是美国女作家哈伯·李的经典之作,这部小说不仅是一部文学杰作,更是一部深刻反映社会现实与人性光辉的力作。小说以二十世纪三十年代的美国南部梅科姆小镇为背景,通过主人公斯库特及其家人的生活经历,展现了种族歧视、偏见与正义之间的激烈碰撞。

杀死一只知更鸟好词好句

1、小说《杀死一只知更鸟》好词有残羹剩饭、轻手轻脚、昏昏欲睡、战战兢兢、战战兢兢、莫名其妙、不可开交、活灵活现、咬牙切齿、闪烁其词、惊天动地,好句如下:一个人没必要把自己懂的东西都展现出来。去掉那些形容词,剩下的就是事实了。

2、小说《杀死一只知更鸟》中包含了许多生动形象的好词,例如“残羹剩饭”、“轻手轻脚”等,这些词汇丰富了故事的描写,让读者能够更加直观地感受到场景的氛围和人物的情感。 书中的好句深入人心,例如:“一个人没必要把自己懂的东西都展现出来。

3、杀死一只知更鸟摘抄好词好句如下:除了恐惧本身,他们没有什么可恐惧的。说脏话是所有孩子都会经历的一个阶段,随着他们一天天长大,他们会发现满口脏话并不能让他们成为众人瞩目的明星,他们就会改掉这个毛病。但是脾气暴躁可不好改。

4、鸟儿睡着了——不是一下子全部入睡的,因为种类不同,迟早也不同:最初静下来的是燕雀,过一会儿便是知更鸟,接着是鵊白鸟。树林里越来越暗。树木融合成黑压压的大团块;蓝色的天空中羞怯地出现了最初的星星。鸟儿全都睡着了。只有红尾鸟和小啄木鸟还懒洋洋地发出口哨似的叫声。

杀死一只知更鸟名句在第几章

1、第2章、第9章、第十一章、第三十章。《杀死一只知更鸟》是公认的美国文学经典,而它在教育领域的意义却使其突破了国界,成为世界上最有名的成长小说之一。

2、杀死一只知更鸟在第十章。你射多少蓝鸟都没关系,但要记住,杀死一只知更鸟就是一桩罪。知更鸟只唱歌给我们听,什么坏事也不做。它们不吃人们园子里的花果蔬菜,不在玉米仓里做窝,它们只是衷心地为我们唱歌。这就是为什么说杀死一只知更鸟就是一桩罪恶。

3、你永远不可能真正了解一个人原文在第18章。第18章中基本情节为,《杀死一只知更鸟》里有这样一句话:永远不可能真正了解一个人,除非穿上鞋子走来走去,站在相同的角度思考问题。可真当走过相同的路时,连路过都觉得难过。有时候所看到的,并非事情真相,了解的不过是浮在水面上的冰山一角。

4、你永远不可能真正了解一个人,除非你穿上他的鞋子走来走去。在第38页。

5、在《杀死一只知更鸟》中,有关mockingbird的对话出现了两次。第一次在第十章,阿提库斯对杰姆说:“我想让你在后院打锡罐,但我知道你会去打鸟。你可以想打多少只蓝鸟就打多少只,如果你能打中的话,但请记住打一只知更鸟就是犯了一个罪。

6、《杀死一只知更鸟》对勇敢的定义是:当你还未开始就已知道自己会输,可你仍然要去做,而且无论如何都要把它坚持到底。你很少能赢,但有时也会。这句话出现在书中第一部分的最后一章。

文章目录
    搜索