首页 知天地 正文内容

出师表(出师表原文全篇)

sfwfd_ve1 知天地 2025-07-07 03:00:09 10

本文目录一览:

《出师表》原文翻译

《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂出师表,今天下三分出师表,益州疲弊出师表,此诚危急存亡之秋也。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣,当临崩寄臣以大事也。夙夜忧叹,恐托付不效。我本来就是平民,在临危之际接受重任。

《出师表》的原文如下:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

出师表 作者: 诸葛亮 前出师表 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

《出师表》的原文翻译及作者介绍如下:原文翻译: 先帝开创的大业未完成一半便中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这真是危急存亡的关键时刻啊。 然而朝廷的官员在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想要在陛下身上报恩。

《出师表》原文

侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 黄东雷手书《前后出师表》(7张)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

《出师表》原文如下:开篇明志 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

《出师表》节奏划分:先帝/创业/未半,而/中道崩殂;今/天下三分,益州/疲敝,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内;忠志之士,忘身/于外者:盖追/先帝/之殊遇,欲报/之于/陛下也。诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气;不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。

《出师表》原文如下:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

《出师表》的原文和译文如下文所示: 出师表 诸葛亮 〔两汉〕 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

《出师表》原文如下: 臣亮言:先帝(1)创业(2)未半而中道(3)崩殂(4),今(5)天下三分(6),益州疲弊(7),此(8)诚危急存亡之秋也。然(9)侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身(10)于外者,盖追先帝之殊遇(11),欲报之于陛下也。

《出师表》全文及翻译

1、《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣,当临崩寄臣以大事也。夙夜忧叹,恐托付不效。我本来就是平民,在临危之际接受重任。

2、《出师表》的原文如下:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

3、临:面对。全文翻译:臣诸葛亮上表进言说:先帝开创统一大业未完成一半就中途去世了。如今天下分裂成三国,我们益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。

4、深追:深刻追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。”遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。 (77)当:在……时候。 (78)临:面对;涕:眼泪;零:落下。 (79)不知所言:不知道再该说些什么。

5、出师表(翻译)先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。

6、《出师表》译文及原文介绍如下:译文:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分裂成三国,蜀汉国力衰弱,处境艰难,这确实是国家危急存亡的时刻。然而,宫廷里侍奉守卫的官员们毫不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是因为他们追念先帝对他们的特殊恩遇,想要在陛下身上报答这份恩情。

出师表的节奏划分是什么?

1、《出师表》朗读节奏划分如下出师表:先帝/创业/未半出师表,而/中道崩殂出师表;今/天下三分,益州/疲敝,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内;忠志之士,忘身/于外者出师表:盖追/先帝/之殊遇,欲报/之于/陛下也。诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气;不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。

2、《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮所作,其朗读节奏划分如下:先帝/创业/未半,而/中道崩殂;今/天下三分,益州/疲弊,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内;忠志之士,忘身/于外者:盖追/先帝/之殊遇,欲报/之于/陛下也。

3、为出师表了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。

4、出师表 诸葛亮 先帝/创业未半而/中道崩粗,今/天下三分,益州疲弊,此诚/危急存亡之秋也。然/侍卫之臣/不懈于内,忠志之士/忘身于外者,盖/追先帝之殊遇,预/报之于陛下也,诚宜/开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

5、出师表(朗读节奏划分) 诸葛亮 先帝/创业/未半,而/中道崩殂;今/天下三分,益州/疲敝,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内;忠志之士,忘身/于外者:盖追/先帝/之殊遇,欲报/之于/陛下也。

文章目录
    搜索